영화처럼
오래된 영화 속에 우리가 있어
그 안에 우린 너무 행복해 보여
기억도 나지 않던 낯선 곳에서
우리 추억들을 찾고 있었어
눈물이 났어 아니
눈물이 나 지금도
널 생각하면 널 보고 있으면
되감아 봐도 다시 보고 또 봐도
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
아무도 모르게
다시 내 곁으로
오래된 영화 속에 우리가 있어 (이제 기억이 나)
그 때 우리는 너무 어렸었지만 (다시 기억이 나)
시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서
우리 사랑마저 멈춰 버렸어
기억이 났어 그래
기억이 나 그때 널 보내야 했던
널 놓아야 했던
되감아 봐도 자꾸 지우려 해도
轉載來自
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
내 말이 들린다면
우리는 때론 two lovers like, romantic comedy
화면 속의 left right, 그저 난 가만히
다시 playback, 기억은 하는지
우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene
서로 발길 엇갈리는 주인공처럼
다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe
Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게
내게 돌아와 you know I need you back
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아,
Cause I dont wanna let you go
내 기억 속에서
내가 보는 영화 속의 주인공처럼
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘
아무도 모르게
다시 내 곁으로
[中韓對照]
영화처럼 像電影一樣 - 2PM
오래된 영화 속에 우리가 있어 就像古老的電影中有我們一樣
그 안에 우린 너무 행복해 보여 裏面的我們看起來那麼的幸福
기억도 나지 않던 낯선 곳에서 在没有記憶的陌生的那个地方
우리 추억들을 찾고 있었어 尋找著我們的回憶
눈물이 났어 아니 眼淚流出來了 不是
눈물이 나 지금도 現在還在流眼淚
널 생각하면 널 보고 있으면 只要一想起 只要一看到你
되감아 봐도 就算倒回去
다시 보고 또 봐도 看了你一次又一次
I miss you more and more 我越來越想你
널 잊을 수가 없어 我無法忘記你
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아, 我知道我不會再愛上別人
Cause I dont wanna let you go 因為我不想讓你走
내 기억 속에서 從我的記憶力
내가 보는 영화 속의 주인공처럼 就像我看的電影裏的主角一樣
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘 我的愛會再次回來的
아무도 모르게 不知不覺中
다시 내 곁으로 再次回到我身邊
오래된 영화 속에 우리가 있어 就像古老的電影中有我們一樣
(이제 기억이 나) 现在才想起来
그 때 우리는 너무 어렸었지만 雖然那時我們還很小
(다시 기억이 나) 再次想起来
시간은 내가 잠시 멈춘 곳에서 時間似乎在我停住的那個地方
우리 사랑마저 멈춰 버렸어 也停在了我們相愛的時候
기억이 났어 그래 回憶起來 是的
기억이 나 그때 널 보내야 했던 回憶起了送你走的那個時候
널 놓아야 했던 應該放你走才是
되감아 봐도 자꾸 지우려 해도 就算一再的回去 就算一再的清除
I miss you more and more
널 잊을 수가 없어 我無法忘記你
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아, 我知道我不會再愛上別人
Cause I dont wanna let you go 因為我不想讓你走
내 기억 속에서 從我的記憶裏
내가 보는 영화 속의 주인공처럼 就像我看的電影裏的主角一樣
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘 我的愛會再次回來的
내 말이 들린다면 如果你聽到了我說的話
우리는 때론 two lovers like, romantic comedy 我們有時像愛情喜劇中的戀人一樣
화면 속의 left right, 그저 난 가만히 畫面的左右 靜靜的
다시 playback, 기억은 하는지 再次倒帶 還記得嗎
우리가 찍어 왔던 백만 번의 kiss scene 我們曾經數百次的Kiss場面
서로 발길 엇갈리는 주인공처럼 我們就像錯開腳步的主人公一樣
다른 길을 가다 우연히 널 만난 것처럼 babe 走著各自的路 卻偶然的遇見了你
Drama 같은 drama보다 훨씬 더욱 dramatic하게 像電視劇一樣 比劇集更加戲劇的
내게 돌아와 you know I need you back 回到我身邊來吧 你知道我需要你
다신 누굴 사랑하지 않을 걸 알아, 我知道我不會再愛上別人
Cause I dont wanna let you go 因為我不想讓你走
내 기억 속에서 从我的记忆里
내가 보는 영화 속의 주인공처럼 就像我看的電影裏的主角一樣
날 사랑하던 그 때로 돌아와 줘 我的愛會再次回來的
아무도 모르게 不知不覺中
오래된 영화 속에 우리가 있어 就像古老的電影中有我們一樣
그 안에 우린 너무 행복해 보여 裏面的我們看起來那麼的幸福
另外資料來源於網絡,版權屬於作者,純粹分享請勿用於商業用途
到YAHOO奇摩購物中心逛逛^^Nikon D5100+18-55mm VR全能國民機(公司貨)
到YAHOO奇摩購物中心逛逛^^
公告版位
2011最新歌詞
- Sep 29 Thu 2011 12:28
2PM-像電影一樣 歌詞
close
全站熱搜
留言列表
發表留言